terça-feira, 2 de novembro de 2010

Poem of the day: The Dead

Mina Loy

The Dead

We have flowed out of ourselves
Beginning on the outside
That shrivable skin
Where you leave off

Of infinite elastic
Walking the ceiling
Our eyelashes polish stars

Curled close in the youngest corpuscle
Of a descendant
We spit up our passions in our grand-dams

Fixing the extension of your reactions
Our shadow lengthens
In your fear

You are so old
Born in our immortality
Stuck fast as Life
In one impalpable
Omniprevalent Dimension

We are turned inside out
Your cities lie digesting in our stomachs
Street lights footle in our ocular darkness

Having swallowed your irate hungers
Satisfied before bread-breaking
To your dissolution
We splinter into Wholes
Stirring the remorses of your tomorrow
Among the refuse of your unborn centuries
In our busy ashbins
Stink the melodies
Of your
So easily reducible
Adolescences

Our tissue is of that which escapes you
Birth-Breaths and orgasms
The shattering tremor of the static
The far-shore of an instant
The unsurpassable openness of the circle
Legerdemain of God

Only in the segregated angles of Lunatic Asylums
Do those who have strained to exceeding themselves
Break on our edgeless contours

The mouthed echoes of what
has exuded to our companionship
Is horrible to the ear
Of the half that is left inside them.

Sem comentários:

Enviar um comentário